MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 151 of 752

xConduzca lentamente. El
funcionamiento de los frenos se
puede ver afectado si se adhiere
nieve o hielo a los componentes de
los frenos. Si ocurre eso, conduzca
lentamente el vehículo, liberando el
pedal del acelerador y aplicando
ligeramente los frenos varias veces
hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad.
▼Neumáticos para nieve
ADVERTENCIA
Use sólo neumáticos del mismo
tamaño y tipo (nieve, radiales o no
radiales) en las cuatro ruedas:
Usar neumáticos de tamaños y tipos
diferentes es peligroso. La respuesta
del vehículo podría verse afectada y
resultar en un accidente.
PRECAUCIÓN
Verifique los reglamentos locales antes
de usar neumáticos con tacones.
NOTA
Si su vehículo está equipado con el
sistema de monitoreo de presión de
neumático, el sistema podría no
funcionar correctamente al usar los
neumáticos con refuerzo de alambre
de acero en las paredes laterales
(página 4-259).
Use neumáticos para nieve en las 4
ruedas
No exceda la velocidad máxima
admitida para sus neumáticos de nieve
o los límites legales de velocidad.
Europa
Cuando use neumáticos para nieve,
seleccione el tamaño y la presión
especificada (página 9-11).
▼Cadenas para nieve
Verifique los reglamentos locales antes
de usar cadenas para nieve.
PRECAUCIÓN
¾El uso de cadenas puede afectar la
dirección del vehículo.
¾No se debe conducir a velocidades
de más de 50 km/h o según el límite
de velocidad del fabricante de las
cadenas, eligiendo la menor de
ambas.
¾Conduzca con cuidado y evite las
lomas, pozos y virajes cerrados.
¾Evite las frenadas en que las ruedas
queden bloqueadas.
¾No use cadenas en el neumático de
repuesto temporario; esto puede
dañar el vehículo y el neumático.
En algunos modelos, el vehículo no
está equipado con un neumático de
repuesto temporario instalado en la
fábrica.
¾No use cadenas en caminos donde
no haya nieve o hielo. Los
neumáticos y las cadenas podrían
resultar dañadas.
¾Las cadenas pueden rayar o romper
las llantas de aluminio.
NOTA
Si su vehículo está equipado con el
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos, el sistema podría no
funcionar correctamente cuando use
cadenas para nieve.
Instale sólo las cadenas en los
neumáticos delanteros.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-63

Page 152 of 752

No use cadenas en los neumáticos
traseros.
Selección de las cadenas para nieve
(Europa)
Mazda recomienda usar cadenas para
nieve de acero de tipo hexagonal.
Seleccione el tipo apropiado de
acuerdo con el tamaño de su
neumático.
Tamaño del neumáti-
coCadena para nieve
215/65R16 Tipo hexagonal
215/55R18 Tipo hexagonal
NOTA
A pesar que Mazda recomienda usar
cadenas para nieve de acero
hexágono, puede usar cualquier tipo
de cadenas siempre que estén de
acuerdo con las especificaciones.
Especificaciones para la instalación
(Europa)
Al instalar las cadenas para nieve, la
distancia entre el dibujo de la rueda y
la cadena debe encontrarse dentro de
los límites indicados en la tabla
siguiente.
Distancia [Unidad: mm]
AB
MÁX. 9 (0,35) MÁX. 9 (0,35)
Vista lateral
1. A

Vista de corte transversal
1. B

Instalación de cadenas
1. Si su vehículo está equipado con
cubiertas de ruedas, retírelas, de lo
contrario las bandas de cadena las
rayarán.
2. Instale las cadenas en los
neumáticos delanteros lo más
apretadas posibles. Siempre siga las
instrucciones del fabricante de las
cadenas.
3. Vuelva a apretar las cadenas
después de conducir 1/2Š1 km.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-64

Page 153 of 752

Conducción por zonas
inundadas
▼Conducción por zonas inundadas
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos
varias veces hasta que el rendimiento
de los frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir
hacia un lado al frenar lo cual resultará
en un accidente grave. Frenar
ligeramente indicará si los frenos se
vieron afectados.
PRECAUCIÓN
No conduzca el vehículo en caminos
inundados pues puede producir
cortocircuitos en las partes eléctricas/
electrónicas, o daños en el motor o
apagarse el motor debido a la
absorción de agua. Si el vehículo se
sumerge en el agua, consulte a un
técnico experto (le recomendamos un
técnico autorizado Mazda).
Información del
turboalimentador
(SKYACTIV-D 1.8)
▼Información del turboalimentador
(SKYACTIV-D 1.8)
PRECAUCIÓN
¾Si quisiera apagar el motor después
de conducir a velocidad de carretera,
después de subir una cuesta
empinada o de llevar un remolque
durante un tiempo prolongado,
déjelo funcionando en marcha en
vacío al menos 30 segundos antes de
apagarlo. De lo contrario podría
dañar el turboalimentador. Sin
embargo, cuando funciona el i-stop,
no será necesaria la marcha en vacío.
¾Si acelera el motor en vacío o lo pasa
de revoluciones enseguida de
arrancarlo, podría dañar el
turboalimentador.
¾Para proteger el motor de los daños,
el motor fue diseñado de manera
que no puede funcionar a excesiva
velocidad enseguida después de
arrancarlo en tiempo
extremadamente frío.
El turboalimentador aumenta la
potencia del motor. Su diseño de
avanzada permite un funcionamiento
mejorado y requiere un mínimo de
mantenimiento.

Para aprovecharlo al máximo, siga las
siguientes instrucciones.
1. Cambie el aceite y el
filtro de aceite
de acuerdo con el programa de
mantenimiento.
Consulte la sección Europa en la
página 6-3.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-65

Page 154 of 752

Consulte la sección Excepto Europa
en la página 6-6.
2. Use sólo el aceite de motor
recomendado (página 6-25). NO
se recomienda el uso de aditivos.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-66

Page 155 of 752

Remolque de casas
rodantes y tráileres
(Europa/Rusia/Turquía/
Israel/Sudáfrica)
▼Remolque de casas rodantes y
tráileres
Su Mazda se ha diseñado y fabricado
principalmente para transportar
pasajeros y carga.
Si remolca un tráiler, lea atentamente
las instrucciones porque su seguridad y
la de los pasajeros dependerá del uso
de un equipo correcto y de hábitos de
conducción seguros. El remolque de
un tráiler afectará la conducción,
frenado, vida útil, rendimiento y
economía del vehículo.
No se debe sobrecargar ni el vehículo
ni el tráiler. Consulte a un técnico
experto (le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda) para obtener
más información.
PRECAUCIÓN
¾No se debe remolcar un tráiler
durante los primeros 1.000 km de
uso de su nuevo Mazda. De lo
contrario, se dañará el motor,
transmisión, diferencial, cojinetes de
rueda y otros componentes del
sistema de transmisión.
¾Los daños causados remolcando un
tráiler/casa rodante en Turquía no
están cubiertos por la garantía del
vehículo.
NOTA
xAl remolcar un tráiler, no utilice los
siguientes sistemas de seguridad (si
se utiliza un gancho de remolque
original de Mazda, estos sistemas se
desactivan automáticamente):
xControl de puntos ciegos (BSM)xAlerta trasera de velocidad del
tráfico (RCTA)
xSistema de ayuda inteligente para
el frenado [Trasero] (SBS-R)
xSistema de ayuda inteligente para
el frenado [Cruce trasero]
(SBS-RC)
xSistema de sensor de
estacionamiento (trasero)
Antes de conducir
Remolque
3-67

Page 156 of 752

▼Límites de peso
El peso total del tráiler, el peso combinado bruto y la carga en la punta del tráiler
deben estar dentro de los límites especificados en el cuadro de cargas para
remolque del tráiler.

PESO TOTAL DEL TRÁILER:
Suma de los pesos del tráiler y su carga.

PESO COMBINADO
BRUTO:
Suma del peso total del tráiler y el peso del vehículo remolcador: incluyendo el
gancho de remolque, pasajeros y carga en el vehículo.

PESO EN LA PUNTA DEL TRÁILER:
El peso ejercido en la punta del tráiler. Puede variar cambiando la distribución del
peso al cargar el vehículo.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando remolque a
gran altitud. Para altitudes superiores a 1.000 metros, reduzca siempre la carga de
remolque en un 10% para cada 1.000 metros de aumento en la altitud respecto a la
carga indicada bajo el título peso combinado bruto en el Cuadro de carga máxima
para el remolque de un tráiler. Si se excede el peso de carga de remolque total
máxima, se podría dañar el motor y otras partes del sistema de transmisión.
Antes de conducir
Remolque
3-68

Page 157 of 752

Cuadro de carga máxima para remolque de tráiler
Europa/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema de
tracciónTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualFWD 600 kg 1.300 kg 3.227 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.257 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualAWD 600 kg 1.300 kg 3.295 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaAWD 600 kg 1.300 kg 3.321 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
manualFWD 600 kg 1.300 kg 3.265 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.265 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
manualAWD 600 kg 1.300 kg 3.342 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
automáticaAWD 600 kg 1.300 kg 3.370 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
manualFWD 600 kg 1.300 kg 3.249 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.269 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
manualAWD 600 kg 1.300 kg 3.313 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
automáticaAWD 600 kg 1.300 kg 3.333 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRÁILER: 80 kg
Alemania y Austria/Gradiente de hasta 8%
MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema de
tracciónTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualFWD 600 kg 1.300 kg 3.227 kg
Antes de conducir
Remolque
3-69

Page 158 of 752

MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema de
tracciónTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.257 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualAWD 600 kg 1.300 kg 3.295 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaAWD 600 kg 1.300 kg 3.321 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
manualFWD 600 kg 1.300 kg 3.265 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.265 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
manualAWD 600 kg 1.300 kg 3.342 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
automáticaAWD 600 kg 1.300 kg 3.370 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
manualFWD 600 kg 1.300 kg 3.249 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.269 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
manualAWD 600 kg 1.300 kg 3.313 kg
SKYACTIV-D
1.8Transmisión
automáticaAWD 600 kg 1.300 kg 3.333 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRÁILER: 80 kg
Rusia/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema de
tracciónTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualFWD 600 kg 1.300 kg 3.192 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.240 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaAWD 600 kg 1.300 kg 3.316 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRÁILER: 80 kg
Antes de conducir
Remolque
3-70

Page 159 of 752

Israel/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema
de trac-
ciónTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.236 kg
SKYACTIV-G
2.5Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.239 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.309 kg
PESO EN LA PUNTA DEL
TRÁILER: 80 kg
Sudáfrica/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema
de trac-
ciónSiste-
ma
i-stopTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualFWDŠ600 kg 1.200 kg 3.107 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualFWD × 600 kg 1.200 kg 3.112 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaFWD × 600 kg 1.200 kg 3.137 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaAWD × 600 kg 1.200 kg 3.200 kg
x: Disponible
Š: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRÁILER: 80 kg
ADVERTENCIA
Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites
especificados tal
cual lo indicado en el cuadro de cargas para remolque del tráiler:
Si se colocan cargas superiores a las
especificadas pueden haber problemas de
rendimiento y funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños
al vehículo.
Antes de conducir
Remolque
3-71

Page 160 of 752

Mantenga siempre la carga en la punta del tráiler dentro de los límites
especificados en el cuadro de cargas para remolque del tráiler:
Es peligroso cargar el tráiler con más peso en la parte trasera que en la parte
delantera. Esto puede provocar la pérdida de control del vehículo y causar un
accidente.
NOTA
xEl peso total del tráiler y la carga en la punta del tráiler se pueden determinar
pesando el tráiler sobre una balanza en los sitios de pesaje en las autopistas o en
las compañías de transporte por carretera.
xEl respeto del peso total del tráiler y la carga en la punta del tráiler apropiados
evitará que el tráiler se vaya hacia los lados debido a vientos cruzados, caminos en
mal estado u otros.
▼Gancho de remolque
Al remolcar un tráiler, use un gancho de tráiler apropiado. Recomendamos usar un
gancho de tráiler genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el
fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del tráiler. Consulte a
un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para obtener
más información.

Área de instalación del gancho de remolque del tráiler
1. 350 Š 420 mm
2. 912,0 mm
3. 1.022,2 mm
Antes de conducir
Remolque
3-72

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 760 next >